- 密苏里州灾难
미주리주의 재난中文什么意思
发音:
- 密苏里州灾难
相关词汇
- 재난: [명사] 灾难 zāinàn. 灾祸 zāihuò. 灾患 zāihuàn. 灾星
- 공리주의: [명사] 功利主义 gōnglì zhǔyì. 상품경제와 공리주의가 팽배한 상황에서 우리들의 행위는 고상하지 않다고 할 수 없다在商品经济和功利主义的情况下, 我们的行为不能说不高尚
- 비합리주의: [명사]〈철학〉 非合理主义 fēihélǐ zhǔyì.
- 심리주의: [명사]〈철학〉 心理主义 xīnlǐ zhǔyì.
- 유미주의: [명사] 唯美主义 wéiměi zhǔyì.
- 탐미주의: [명사] 唯美主义 wéiměi zhǔyì. 탐미주의 문학唯美主义文学
- 합리주의: [명사] 理性主义 lǐxìng zhǔyì.
- 재난: [명사] 灾难 zāinàn. 灾祸 zāihuò. 灾患 zāihuàn. 灾星 zāixīng. 不幸 bùxìng. 灾害 zāihài. 祸患 huòhuàn. 劫难 jiénàn. 困厄 kùn’è. 祸殃 huòyāng. 灾 zāi. 厄 è. 难 nàn. 患 huàn. 劫 jié. 【성어】水深火热 shuǐ shēn huǒ rè. 재난을 입다(遭)受灾难큰 재난을 피하다避免一场大灾难황하는 역사적으로 늘 재난을 빚어냈다黄河在历史上经常惹出灾害재난을 없애다消除祸患재난을 당하다遭劫难재난을 만나는 운명이다遭劫的命运재난을 야기하다招惹祸殃재난을 방지하다防灾재난에서 구해주다救灾재난을 물리쳐 화가 복이 되게 하다攘灾转祸재난을 초래하다招灾 =致灾집에 가만히 있어라, 밖에 나가 재난을 초래하지 말고你在家好好儿呆着, 别去外面招灾惹祸그는 몸에 부적을 지니고 있는데 그것은 재난을 피하기 위한 것이다他身上带符, 为得是避祸躲灾재난을 벗어나다出灾홍수가 다행히 재난을 가져오지는 않았다洪水亏未带来灾难재난을 당하다遭厄재난을 당하다遭难큰 재난이 박두하다大难临头재난을 피하다逃难우환과 재난을 없애다排忧解难 =解难排忧재난을 해소하다消灾解难재난을 당한 사람에게 우리는 도움의 손길을 뻗쳐야 한다对落难中的人, 我们要伸出援助的手재난을 미연에 방지하다防患未然큰 재난浩劫재난을 당하다遭劫재난에 빠지다陷于水深火热之中
- 미주: [명사] 美酒 měijiǔ. 佳酿 jiāniàng. 【비유】琼浆 qióngjiāng. 嘉酿 jiāniàng. 좋은 서비스와 미주를 즐기다享受优良服务及美酒佳酿원산지의 독특한 기후 조건과 수질·토질을 충분히 이용하여 미주를 만들어낸다充分利用当地独特的气候条件和水土条件, 酿出了玉液琼浆
- 주리: [명사] 夹棍 jiāgùn. 夹棒 jiābàng.
- 자재난: [명사] 材料缺乏 cáiliào quēfá. 材料短缺 cáiliào duǎnquē. 材料匮乏 cáiliào kuìfá. 材料匮缺 cáiliào kuìquē.
- 광주리: [명사] 箩筐 luókuāng. 篮(子) lán(‧zi). 篓 lǒu. 대광주리竹篓(등에 지는) 광주리背筐(비교적 작은) 광주리筐子(얇게 깎은 대오리로 엮은) 광주리皮箩 =皮篓(자전거 앞 또는 뒤에 매단) 광주리车筐
- 주리다: [동사] (1) 挨饿 ái//è. 주리고 추위에 떨다【성어】挨饿受冻주린 배枵腹 (2) 渴求 kěqiú. 渴望 kěwàng. 【성어】如饥似渴 rú jī sì kě.진보에 주리다渴求进步성공에 주리다渴望成功기술을 배우려는 바람(소망)에 매우 주리다学习技术的愿望如饥似渴
- 주리론: [명사]〈철학〉 主理论 zhǔlǐlùn.
- 굶주리다: [동사] (1) 饿 è. 挨饿 ái//è. 饥饿 jī’è. 이 선생님은 이들 마을의 아이들이 굶주리고 있을 것이라고 걱정해서, 일찍부터 먹을 것을 준비했다老师怕这些村里的孩子会饿着, 早早就给准备好吃的굶주리는 빈민이 점점 많아진다挨饿的贫民越来越多굶주리는 아동饥饿的儿童 (2) 【비유】饥饿 jī’è. 渴望 kěwàng.너의 영혼은 굶주려 있다你的灵魂会是饥饿的우리는 승리에 굶주렸지만[승리를 갈망했지만], 이기지 못했다我们渴望胜利但不能取得胜利
- 미주알고주알: [부사] 究根问底 jiūgēn wèndǐ. 【성어】追根究底 zhuī gēn jiū dǐ. 자기가 흥미 있는 부분에 대해 미주알고주알 탐구한다对自己感兴趣的部门究根问底地探了个究竟그의 호기심은 왕성해서, 늘 미주알고주알 많은 일들을 캐어 묻는다他的好奇心很旺盛, 总是追根究底地询问很多事情
- 부주의: [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
- 요주의: [명사] 要注意 yàozhùyì. 요주의 인물要注意人物
- 주의 1: [명사] 宏旨 hóngzhǐ. 주의와는 관계없다无关宏旨주의 2[명사] 主义 zhǔyì. 개인주의个人主义패권주의霸权主义주의 3[명사] (1) 注意 zhù//yì. 关心 guān//xīn. 讲 jiǎng. 讲究 jiǎng‧jiu. 주의를 돌리다给予注意아무도 나에게 주의를[관심을] 기울이는 이가 없다没有人关心我위생을 중시하다. 위생에 주의하다讲卫生주의를 기울이다有讲究(儿)주의를 끌다引起注意주의를 환기시키다提醒 (2) 注意 zhù//yì. 小心 xiǎo‧xīn. 当心 dāng//xīn. 留心 liú//xīn. 留神 liú//shén. 【방언】招呼 zhāo‧hu. 仔细 zǐxì. 检点 jiǎndiǎn. 【문어】谨防 jǐnfáng.주의하여 듣다注意倾听길이 미끄러워 자칫 주의하지 않으면 넘어진다路上很滑, 一不小心就会摔跤칠 주의小心油漆좀 천천히 걸어라. 길이 미끄러우니까 주의해라!慢点儿走, 当心地上滑!페인트 주의小心油漆차가 매우 많으니, 길 건널 때에는 주의해야 한다车辆很多, 过马路要留神전차에는 날치기가 있으니 주의하시오电车上有扒手, 请注意!길이 미끄러우니 주의하시오路很滑, 仔细点儿환자들은 음식에 각별히 주의해야 한다病人对饮食要多加检点유사품에 주의하시오!谨防假冒화재 주의!谨防火灾주의 깊다细心주의 사항须知주의하여 살피다注意观察주의하여 지키다【문어】申守전혀 주의하지 않다毫不经意 (3) 注意 zhù//yì. 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 告诫 gàojiè. 警戒 jǐngjiè. 诫劝 jièquàn.주의를 주다提请注意잘못을 범하지 않도록 사전에 주의를 주다事先打个招呼, 免得犯错误
- 주의력: [명사] 注意力 zhùyìlì. 주의력을 집중하다集中注意力 =用心주의력이 분산되다分散注意力
- 주의보: [명사] 注意报 zhùyìbào.
- 주의자: [명사] 主义者 zhǔyìzhě. 개인주의자个人主义者
- 감상주의: [명사] 感伤主义 gǎnshāng zhǔyì. 감상주의자感伤主义者
- 개인주의: [명사] 个人主义 gèrén zhǔyì. 개인주의는 개인의 이익을 유일하게 중요한 것으로 간주한다个人主义把个人的利益看作是唯一重要的东西
- 객관주의: [명사] 客观主义 kèguān zhǔyì. 객관주의자는 객관적 존재의 상태를 중시한다客观主义者重视客观存在的状况